Како лако створити вишејезични сајт за ВордПресс

Да ли желите да преведете своју ВордПресс локацију на више језика?


ВордПресс овлашћује више од 35% свих веб локација на Интернету. Многи од њих служе не-енглеску или вишејезичну публику.

У овом чланку ћемо вам показати како лако створити вишејезичне ВордПресс странице. Обухватит ћемо три различита рјешења, тако да можете одабрати оно које најбоље одговара вама.

Уз свако решење, моћи ћете лако да преведете своје ВордПресс постове, странице, ознаке, категорије и теме на онолико језика колико желите.

Израда вишејезичне странице ВордПресс

Contents

Шта је вишејезична веб страница ВордПресс?

Вишејезична веб страница за ВордПресс служи исти садржај на више језика. Корисници могу аутоматски преусмерити кориснике на језик на основу њихове регије, или корисници могу одабрати жељени језик користећи падајућу везу.

Постоји неколико различитих приступа који се користе за прављење вишејезичне веб странице.

Први приступ вам омогућава да ручно преведете сав садржај на језике по вашем избору уз помоћ људских преводилаца.

Друга метода заправо не ствара вишејезичну страницу, али користи машинске преводе вашег постојећег садржаја коришћењем услуга аутоматског превођења..

Међутим, Гоогле Транслате престао је да подржава нове налоге за превођење веб локација. Остале опције су или не-бесплатне или нису баш добре у квалитету.

Подразумијева се да је ручни превод вашег садржаја много бољи приступ. То вам омогућава да одржавате квалитет на целој веб локацији. Можете сами превести садржај или унајмити стручњаке да то ураде.

Бирање вишејезичног додатка за ВордПресс

Постоји неколико ВордПресс додатака помоћу којих можете превести своју веб локацију на више језика. Морате одабрати додатак који вам помаже да лако управљате преводима без да непотребно ствари отежате својим корисницима.

У овом водичу ћемо вам приказати три врхунска вишејезична додатка за ВордПресс са детаљним упутствима о томе како их поставити..

Ако знате са којим додатком идете, можете директно прећи на упутства.

    Сва три поседују неопходне функције које ће вам требати да направите робусну вишејезичну веб страницу.

    • Омогућују вам превођење постова, страница, производа и других врста постова
    • Можете лако превести своје категорије, ознаке, додатке и теме
    • Омогућују вам постављање СЕО пријатних УРЛ адреса за сваки језик

    С тим речима, започнимо.

    1. Креирајте вишејезичне веб странице ВордПресс користећи ТранслатеПресс

    ТранслатеПресс је један од најбољих ВордПресс додатака за превод на тржишту. Мало је другачије од осталих решења која се помињу у овом водичу.

    Вишејезични додаци обично од вас траже да креирате више верзија истог чланка како бисте га превели. ТранслатеПресс вам омогућава да истовремено креирате преводе.

    Омогућава вам и кориштење уређивача уживо за превођење свих визуелних аспеката ваше веб странице.

    Оно што је најважније, можете комбиновати машинске и људске преводе. То значи да можете да користите Гоогле Транслате или сличне алате који раде на АИ да бисте генерисали машинске преводе и само побољшали делове које је вештачка интелигенција пропустила.

    Прво што требате да урадите је инсталирати и активирати ТранслатеПресс додатак. За више детаља погледајте наш корак по корак водич за инсталирање ВордПресс додатка.

    Ако желите да преведете своју веб локацију на више језика, мораћете да инсталирате и додатак „Додатни језици“. То можете учинити помоћу дугмета за преузимање додатака испод свог налога на веб локацији ТранслатеПресс.

    Преузми аддонс

    Након преузимања додатка, можете га инсталирати и активирати као било који други ВордПресс додатак.

    Након активације потребно је посетити Подешавања »ТранслатеПресс страницу за подешавање поставки додатка.

    Додај лиценцу

    Прво морате прећи на картицу лиценце и унети свој лиценчни кључ. Те информације можете пронаћи под вашим налогом на веб локацији ТранслатеПресс.

    Након тога морате прећи на картицу Општа подешавања да бисте поставили друга подешавања.

    Подешавања ТранслатеПресс-а

    Прва опција на страници је да одаберете задани језик своје веб странице и језике на које желите да преведете своју веб локацију.

    Затим морате одабрати да ли желите да прикажете имена језика на матерњем језику. Подразумевана опција је „Не“, што значи да ће имена језика бити приказана на подразумеваном језику.

    Након тога морате одабрати да ли желите да прикаже подразумевано име језика у УРЛ-у као поддиректоријум. На пример, хттп://екампле.цом/ен/.

    Подразумевани избор је не, што значи да ће само други језици имати назив језика у УРЛ-у као поддиректоријум. Препоручујемо да ову поставку оставите онаквом каква јесте за најбољи СЕО.

    Подешавања ТранслатеПресс-а

    Ово вас води до следећег подешавања, „Присиљавање језика у прилагођеним везама“. Подразумевана опција је „Да“, јер ће се тако променити прилагођене везе за преведене језике чинећи УРЛ-ове прилагођенијим СЕО.

    Затим морате одабрати да ли желите да користите Гоогле преводилац за аутоматско превођење. Задани избор је „Не“, али то можете променити ако желите да користите Гоогле преводилац.

    У следећој опцији ћете морати да унесете Гоогле Транслате АПИ кључ. Пронаћи ћете везу под опцијом која ће вам показати упутства како да је набавите.

    На крају, доћи ћете до опција о томе како желите да прикажете преклопник језика на својој веб локацији. ТранслатеПресс вам пружа три избора.

    Можете користити кратки код, додати преклопник у свој навигациони мени или приказати плутајући мени. Показаћемо вам како да додате пребацивач језика на своју веб локацију касније у овом чланку.

    Само напред и кликните на дугме „Спреми промене“ да бисте сачували своја подешавања.

    Превођење садржаја ваше веб странице

    Да бисте превели своју веб локацију, једноставно можете да кликнете на картицу „Преведи веб локацију“ на страници са подешавањима додатка или дугме на Админ траци за ВордПресс..

    Преведи дугме сајта

    Ово ће отворити уређивач превода уживо на новој картици прегледача.

    У овом уреднику уживо, у десном окну можете кликнути на било који текст на вашој веб локацији и ТранслатеПресс ће га учитати у левој колони како би преводио.

    Превођење странице у ТранслатеПресс-у

    Сада кликните на језик на који желите да преведете низ, а затим осигурајте свој превод.

    Након уноса превода, кликните на дугме „Сачувај превод“ на врху, а затим кликните на следеће дугме. ТранслатеПресс ће аутоматски учитати следећи низ на страници за превод.

    Такође можете да кликнете на падајући мени испод вашег подразумеваног језика и он ће вам приказати листу текстуалних низова који се могу превести на страници. Можете одабрати низ, а затим пружити његов превод.

    Одаберите и преведите низове на страницу

    Можете превести сав садржај на било коју страницу. Ово укључује навигационе меније, дугмад, додате бочне траке, мета текст и још много тога.

    Такође можете да посетите било коју страницу кликом на везе на екрану и започнете превод те странице.

    ТранслатеПресс вам омогућава да одмах започнете превођење било које странице или објаве на вашој веб локацији када сте пријављени. Једноставно кликните на дугме ‘Преведи страницу’ на врху да бисте ушли у уређивач уживо.

    Започните превод било које странице

    Након што преведете низ, додатак ће га аутоматски превести на друга места. На пример, ако сте превели наслов поста, тада ће се наслов поста у видгетима на бочној траци аутоматски превести.

    Додавање преклопника језика на вашу веб локацију

    Пребацивач језика омогућава посетиоцима ваше веб странице да одаберу језик када посете вашу веб локацију. Обично приказује заставу сваке земље како би назначио језике доступне на вашој веб локацији.

    ТранслатеПресс вам омогућава да додате пребацивач језика коришћењем кратког кода, као ставке навигационог менија или као плутајућег банера. Прекидач језика може бити приказан као застава, имена језика или обоје.

    Додавање пребацивача језика у ВордПресс помоћу кратког кода

    Само требате да додате [пребацивач језика] кратки код за постове, странице или додатак на бочној траци где желите да прикажете преклопник језика.

    Прекидач са кратким кодом

    Додавање преклопника за језик у ваш навигациони мени за ВордПресс

    Једноставно идите на Изглед »Менији страници и кликните на картицу „Пребацивач језика“ у левој колони. Сада одаберите језике које желите да прикажете, а затим кликните на дугме додај у мени.

    Додавање преклопника језика у навигацијске меније програма ВордПресс

    Сада ћете видети језике додате у свој навигациони мени ВордПресс. Не заборавите да кликнете на дугме „Саве Мену“ да бисте спремили промене.

    Овако је изгледало на нашој пробној страници:

    Пребацивач језика у навигационом менију

    Додавање прекидача с плутајућим језиком

    Идите на страницу са подешавањима додатка и померите се до одељка за пребацивање језика. Овде се уверите да је потврђен оквир поред опције „Избор лебдећег језика“.

    Прекидач са лебдећим језиком

    Не заборавите да кликнете на дугме са изменама да бисте спремили подешавања.

    Сада можете посетити своју веб локацију да видите везу с променљивим језиком на дну сваке странице на вашој веб локацији.

    Прекидач са лебдећим језиком

    2. Креирајте вишејезичне веб странице ВордПресс користећи ВПМЛ

    ВПМЛ (скраћеница за ВордПресс вишесјезични) један је од најстаријих и најпопуларнијих вишејезичних додатака за ВордПресс.

    Прво што треба да урадите је да инсталирате и активирате ВПМЛ (ВордПресс Мулти-лангуаге) додатак. За више детаља погледајте наш корак по корак водич за инсталирање ВордПресс додатка.

    По активирању, додатак ће додати нову ставку менија са ознаком „ВПМЛ“ у ваш ВордПресс мени. Када кликнете на њега први пут, одвешће вас чаробњак за подешавања додатка.

    ППМЛ Подешавање - Изаберите примарни језик

    ВПМЛ ће аутоматски открити језик ваше ВордПресс веб локације. Овде га сада можете променити ако желите.

    Након тога кликните на следеће дугме за наставак.

    На следећем екрану од вас ће се тражити да одаберете језике које желите да омогућите на својој веб локацији. Једноставно одаберите језике са листе коју желите да додате на своју веб локацију.

    Изаберите језике за ВПМЛ

    Увек можете касније додавати или уклањати језике ако вам требају. Након што одаберете језике, кликните на дугме Даље.

    Сада ће се од вас тражити да додате пребацивач језика на своју веб локацију. Ова прекидач језика омогућава вашим корисницима да одаберу језик за преглед садржаја на жељеном језику.

    ВПМЛ преклопник језика

    ВПМЛ вам омогућава да аутоматски додате програм за пребацивање садржаја као додатак бочне траке, у навигациони мени, обичну листу или у подножју подножја.

    Затим ћете бити упитани да ли желите да пошаљете извештај о компатибилности ВПМЛ-у у вези с додатком и темама које користите.

    Извештај о компатибилности ВПМЛ-а

    На вама је да одлучите да ли желите да пошаљете ове податке на ВПМЛ.

    Као завршни корак, од вас ће се тражити да унесете кључ своје веб локације. Ако га још нисте генерисали, можете да кликнете на дугме „Креирај кључ за ову веб локацију“.

    ВПМЛ кључ места

    Ово ће вас одвести на веб локацију ВПМЛ где ћете од вас тражити да додате веб локацију са које долазите на свој ВПМЛ налог.

    Након додавања ваше веб локације, можете да кликнете на њу да бисте дошли до кључа веб локације. Копирајте и залепите овај кључ у своју ВордПресс локацију.

    То је све што сте успешно завршили у чаробњаку за подешавање ВПМЛ-а. Сада можете да кликнете на дугме Заврши да бисте изашли из подешавања.

    Додавање вишејезичног садржаја у ВордПресс помоћу ВПМЛ-а

    ВПМЛ олакшава превођење сваке области ваше ВордПресс странице на више језика.

    Моћи ћете лако да преведете своје ВордПресс постове, странице, тагове, категорије и теме на онолико језика колико желите.

    Додавање вишејезичних постова и страница

    Једноставно кликните на мени постова да бисте прегледали постојеће постове. Приметићете језички ступац поред наслова ваших постова.

    ВПМЛ преводи постове и странице

    ВПМЛ претпоставља да је ваш постојећи садржај на примарном језику ваше веб локације. Приказаће се дугми за додавање за сваки језик поред ваших постова. Кликните на дугме за додавање испод језика да бисте преводили пост.

    Такође можете управљати преводима уређивањем поста.

    На екрану за уређивање порука приметићете нови мета оквир „Језик“ за управљање преводима.

    Управљање преводима током уређивања поста

    ВПМЛ такође нуди бољи начин за управљање корисницима који раде као преводиоци на вашој веб локацији. Ако купите њихов вишејезични ЦМС план, можете користити њихов модул за управљање преводима.

    Модул за управљање преводом омогућава вам да додате кориснике као преводиоце без обзира на улогу коју имају на вашој ВордПресс веб локацији. Можете чак да додате претплатнике као преводиоце.

    Додавање преводилаца
    Уместо да уређују постове, ови преводиоци ће моћи да додају преводе директно у ВПМЛ.

    Додавање превода за категорије и ознаке

    ВПМЛ вам омогућава да лако преведете категорије и ознаке или било које друге прилагођене таксономије које можда користите.

    Посетите ВПМЛ »Превод таксономије и учитајте прилагођене таксономије које желите превести.

    На пример: на овом снимку слике смо одабрали категорије, а оне су приказале све категорије са нашег примерка.

    Преведи категорије и ознаке

    Кликните на дугме за додавање поред термина таксономије да бисте додали превод.

    Превођење навигационих менија

    ВордПресс долази са робусним системом навигационог менија. ВПМЛ вам омогућава да то преведете баш као што бисте преводили постове или таксономије.

    Посетите Изглед »Менији странице на вашој веб локацији. Ако имате више менија, изаберите мени који желите да преведете.

    У десној колони видећете свој мени са везама за превођење на друге језике који су на вашој веб локацији омогућени.

    Преведи меније у вишејезичну ВордПресс

    Кликом на језик створићете нови мени за тај језик. Морате да додате исте ставке менија као у менију вашег примарног језика.

    Ако имате своје постове и странице у навигацијским менијима, прво ћете их морати превести. Након тога можете да их додате на картицама са леве стране у менијима за уређивање.

    Не заборавите да кликнете на дугме Сачувај да бисте сачували свој мени.

    Превођење тема, додатака, & Други текст са ВПМЛ-ом

    ВПМЛ вишејезични ЦМС омогућава вам да бирате између званичних превода тема и додатака или користите сопствени стручни преводилац.

    Иди на ВПМЛ »Локације тема и додатака страна.

    ВПМЛ теме и преводи додатака

    Подразумевано, ВПМЛ ће потражити датотеке за превођење вашег додатка ако су доступне и користити их.

    Међутим, ако ваша ВордПресс тема или ВордПресс додаци нису преведени на језике које користите, онда их можете превести користећи функцију превођења ВПМЛ низа.

    ВПМЛ стринг преводи

    Једноставно скенирајте тему или додатак да бисте учитали жице и затим започели превод тих низова.

    Овај модул ће вам такође омогућити да преведете прилагођена поља, видгете и друге низове који се могу превести генеришу ВордПресс.

    3. Креирајте вишејезичне веб странице ВордПресс користећи Полиланг

    Полиланг је бесплатни вишејезични додатак за ВордПресс са више од 500 000 активних инсталација. Омогућава вам лако стварање вишејезичне веб странице без куповине премиум верзије.

    Напомена: Ако користите ВооЦоммерце или вам је потребна подршка, можда ћете желети да надоградите на Полиланг Про или купите њихов додатак ВооЦоммерце..

    За овај туториал ћемо користити бесплатну верзију додатка.

    Прво што требате да урадите је инсталирати и активирати Полиланг додатак. За више детаља погледајте наш корак по корак водич за инсталирање ВордПресс додатка.

    Након активације потребно је посетити Језици »Језици страницу за конфигурирање додатка.

    Додавање језика

    Страница са језичким подешавањима је подељена на три картице. Прва картица је означена са „Језици“. Овде додајете језике које желите да користите на својој веб локацији.

    Морат ћете додати задани језик, као и одабрати све остале језике које корисници могу одабрати на вашој веб локацији.

    Након додавања језика пребаците се на картицу „Стрингс Транслатионс“. Овде вам је потребно превести наслов, опис и изабрати формат датума и времена.

    Преведите наслов, опис и формат датума веб странице

    Даље, морате да посетите Језици »Подешавања страна. Од овог тренутка можете подесити подешавања УРЛ-а за језике и поставити СЕО пријатне УРЛ-ове.

    Подешавања Полиланг-а

    Након што завршите, кликните на дугме са изменама да бисте спремили подешавања.

    Превођење садржаја у ВордПресс-у са Полиланг-ом

    Полиланг олакшава додавање садржаја на различитим језицима. Једноставно направите нови пост / страницу или уредите постојећи. На екрану за уређивање поста приметићете мета оквир за језик.

    Додавање вишејезичног садржаја у Полиланг

    Ваш подразумевани језик аутоматски ће бити изабран, тако да прво можете да додате садржај на подразумевани језик, а затим да га преведете у друге.

    Да бисте преводили, морате да кликнете на дугме + поред језика и додате садржај за тај језик.

    Полангански преводи

    Поновите поступак за све језике. Након што завршите, можете објављивати своје постове и странице.

    Превођење категорија, ознака и прилагођених таксономија

    Такође можете превести категорије и ознаке или било које прилагођене таксономије које користите.

    Ако желите превести категорије, идите на Поруке »Категорије.

    Превођење категорија

    Додајте категорију у подразумевани језик, а затим кликните на икону плус за сваки језик да бисте започели додавање превода.

    Приказивање преклопника језика на вашој ВордПресс веб локацији

    Додавање преклопника за језик омогућава корисницима да одаберу језик када прегледају вашу веб локацију. Полиланг га чини веома једноставним. Само иди на то Изглед »Додаци и додајте додатак за пребацивање језика на бочну траку или неко друго подручје које је спреман за видгете.

    Додатак за пребацивање језика на више језика

    Можете одабрати падајући мени или користити називе језика са заставама. Након што завршите, кликните дугме Саве за чување поставки вашег виџета.

    Сада можете да прегледате своју веб локацију да бисте видели програм за пребацивање језика у акцију.

    Преглед преклопника језика

    Најчешћа питања о стварању вишејезичне странице ВордПресс

    Помоћу хиљадама почетника да покрену своје веб странице, знамо нешто о стварању вишејезичне веб странице. Следи неколико најбољих питања која смо вам поставили о вишејезичним веб страницама ВордПресс.

    1. Који је вишејезични додатак ВордПресс најбољи?

    Сва три додатка која се спомињу у овом водичу су најбољи. Међутим, они су у неким аспектима мало другачији.

    Ако сте почетник у потрази за лакшим решењем, онда препоручујемо употребу ТранслатеПресс-а. Његов ливе едитор олакшава преводе.

    Напредни корисници и веб локације за е-трговину могу ВПМЛ сматрати свеобухватнијим за њихове потребе. И на крају, ако тражите бесплатно решење, онда је Полиланг најбоља опција за вас.

    2. Како превести своје администраторско подручје за ВордПресс за кориснике?

    ВордПресс омогућава сваком кориснику на вашој веб локацији да одабере језик административног интерфејса. Они једноставно морају да измене свој кориснички профил и тамо ће наћи могућност избора језика.

    Кориснички језик

    3. Како да преведем своју ВордПресс тему?

    Сва три додатка омогућавају вам аутоматско дохваћање превода тема. Такође можете да пронађете и преведете тему ВордПресс-а и да сами пренесете датотеке превода на своју веб локацију.

    4. Како да преведем ВордПресс додатак

    Многи од најбољих ВордПресс додатака су спремни за превод. Међутим, можда неће бити преведени на све језике. ТранслатеПресс и ВПМЛ омогућавају вам лако превођење струна у интерфејсу додатака.

    Такође можете превести ВордПресс додатке самостално и ручно превести преводе на своју веб локацију.

    Надамо се да вам је овај чланак помогао да научите како да направите вишејезичне ВордПресс веб локације попут професионалаца. Можда ћете желети да видите и наш водич о томе како да лакше добијете више промета на вашој веб локацији.

    Jeffrey Wilson Administrator
    Sorry! The Author has not filled his profile.
    follow me
      Like this post? Please share to your friends:
      Adblock
      detector
      map